Come si dice in inglese "grazie per averci avvisato"?

Domanda di: Dr. Artemide Benedetti  |  Ultimo aggiornamento: 16 febbraio 2026
Valutazione: 4.6/5 (75 voti)

"Grazie per averci avvisato" in inglese si traduce comunemente con "Thanks for letting us know" (informale/neutro). Altre opzioni comuni includono "Thanks for the heads-up" (più colloquiale, per avvertimenti o dritte) e "Thank you for notifying us" (più formale).

Come si dice in inglese "grazie per avermi aiutato"?

Thanks for helping me out.

→ Grazie per avermi aiutato.

Come si dice grazie in modo informale in inglese?

Nelle situazioni amichevoli, usare espressioni più casuali è perfetto per ringraziare con un tono rilassato. “Thanks!” (Grazie!) “Thanks a lot!” (Grazie mille!) “You're a lifesaver!” (Sei un salvatore!)

Cosa dire al posto di "You're welcome"?

Scopri i vari modi per dire prego in inglese!

  • No problem.
  • Cheers!
  • Anytime.
  • Don't mention it!
  • No worries.
  • My pleasure.
  • It was nothing!
  • Not a problem.

Come si dice in inglese "grazie per avermelo ricordato"?

Thanks for reminding me. Grazie per avermelo ricordato. Thank you for reminding me.

BASTA! Non dire più YOU'RE WELCOME! Parla come UN INGLESE!