Domanda di: Dr. Marco Guerra | Ultimo aggiornamento: 6 febbraio 2026 Valutazione: 4.9/5
(59 voti)
"Lo giuro" in americano si traduce principalmente con "I swear" o "I swear to God" per dare più enfasi. Altre varianti comuni includono "I promise" o, in contesti informali, "I'll kid you not".
oggettiva, affermare, attestare, promettere con giuramento: giurava di essere innocente; giurami che non lo farai più; te lo giuro!, con riferimento a quanto attestato subito prima: da ora in avanti righerò dritto, te lo giuro; giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità, formula di giuramento ...
consiste nel far appello a una potenza più forte, contrapponendo la sua azione a quella delle potenze malefiche da scongiurare. Così, per es., nella religiosità cristiana vive l'idea che basti pronunciare il nome di Dio, oppure semplicemente fare il segno della croce, per fugare i demoni o il diavolo.