Domanda di: Odino Bruno | Ultimo aggiornamento: 11 febbraio 2026 Valutazione: 4.7/5
(18 voti)
La traduzione più comune e naturale di "non ce la faccio più" in spagnolo è "ya no puedo más". A seconda del contesto, si possono utilizzare anche le varianti "no aguanto más" (non sopporto più) o, più raramente, "no puedo soportarlo más".
Si dice principalmente "Ya no puedo más" o "Ya no aguanto más", che esprimono esaurimento, stanchezza o incapacità di sopportare oltre; altre varianti comuni sono "No puedo soportarlo más" o "No aguanto más", a seconda del contesto, come traduzione di "non ce la faccio più".
No way. Questa è un'espressione appropriata da usare quando ci si stupisce di qualcosa, non riesci a trovare le parole giuste o è difficile credere a qualcosa che hai visto o sentito.
in k.o. t.) si indica invece il «fuori combattimento» decretato dall'arbitro a danno di un pugile che per ferita o per manifesta inferiorità non sia in grado di contrastare ulteriormente l'avversario.