Cosa significa "don't give up" in italiano?
Domanda di: Timoteo Moretti | Ultimo aggiornamento: 13 febbraio 2026Valutazione: 4.1/5 (67 voti)
"Don't give up" in italiano si traduce principalmente con "non arrenderti" o "non mollare". È un’espressione di incoraggiamento per spronare qualcuno a persistere nonostante le difficoltà, equivalente a dire di non cedere o non rinunciare.
Cosa significa "don't give up" in inglese?
don't give up! non arrenderti!
Quando si usa give up?
Iniziamo dalle definizioni di give up: 1) to stop doing something, especially something that you do regularly. Smettere di fare qualcosa, in particolar modo qualcosa che si fa regolarmente: smettere, interrompere, lasciare.
Cosa significa "easy on me" in italiano?
Il brano è sincero a partire dal titolo Easy on me, cioè “gentile con me” e già dalla prima strofa è inevitabile empatizzare con la cantante.
Cosa vuol dire "just the way you are"?
You know I like you just the way you are. Lo sai che mi piaci così come sei.
← Articolo precedente
Come si dice "eh magari" in inglese?
Come si dice "eh magari" in inglese?
Articolo successivo →
Che cos'è il vetro stopsol?
Che cos'è il vetro stopsol?
