Domanda di: Sig. Sebastian Piras | Ultimo aggiornamento: 9 febbraio 2026 Valutazione: 4.5/5
(45 voti)
La differenza tra "go back" e "come back" risiede nel punto di vista di chi parla rispetto al luogo di destinazione, proprio come "andare" e "venire" in italiano. Si usa go back per tornare in un luogo in cui non ci si trova attualmente, mentre si usa come back per ritornare nel luogo in cui ci si trova ora o dove si trova l'interlocutore.
CLA Sapienza - Tornare (go back / come back) spiegazione e note: 'tornare' si può tradurre sia con 'to come back' che 'to go back'. La differenza sta nei verbi 'to come' (=venire) e 'to go' (=andare).
n. 1 (colloq) ritorno m., rientro m.: to make (o to stage) a resounding come-back fare un ritorno clamoroso. 2 (colloq) (sharp answer, retort) risposta f.
Conosci il significato del Phrasal Verb COME BACK? Come back significa ritornare o tornare indietro. Visto sotto la luce di sostantivo, come back significa ritorno sulla scena. It means: “to return to a place”.
1 schiena, dorso; spalle (pl.) (anche fig.): excuse my back, scusa se ti volto le spalle; behind my back, (anche fig.) alle mie spalle 2 parte posteriore; retro (di edificio) 3 dorso (di mano, di un libro ecc.); schienale (di sedia, poltrona); rovescio (di stoffa, medaglia) 4 (sport) terzino ♦ avv.