Domanda di: Ing. Romeo Ruggiero | Ultimo aggiornamento: 17 marzo 2023 Valutazione: 4.7/5
(72 voti)
Chi tene a mamma è ricco e nun o sape. Chi a vo' bbene è felice e nun l'apprezza. Pecchè l'ammore e na mamma è na ricchezza, è comme o mare ca nun fernesce mai.
A Napoli si dice “Chi tene a mamma è ricc e nun o' sap”. Chi ha la mamma è ricco, ma senza rendersene conto. fesso e cuntento chi tene 'o mare 'o ssaje nun tene niente.
Traduzione Napoletano/Italiano Chi ha la mamma è ricco e non lo sa Chi ha la mamma è felice e non apprezza Perché l'amore di una mamma è una ricchezza E come il mare, non finisce mai Pure l'uomo più triste e malvagio è ancora buono se vuole bene alla mamma La mamma tutto ti dà, niente ti cerca E se ti vede piangere ...
“Chi tene mamma nun chiagne” è un vero evergreen dell'idioma tradizionale napoletano; un detto sempre attuale che, nonostante abbia origini decisamente arcaiche, si ripresenta con forza nel quotidiano; pronto a ricordare a chiunque dell'importanza del legame tra un figlio e la propria madre.
Più cresciamo, più ci rendiamo conto di quanto sia importante quella presenza, più stringiamo rapporti, incontriamo persone, ci innamoriamo, più ci rendiamo conto che “chi te vo' bene cchiù de' mamma, te 'nganna” (chi afferma di volerti bene quanto una mamma ti inganna).