Qual è la differenza tra "due to" e "because of"?

Domanda di: Elga Farina  |  Ultimo aggiornamento: 16 febbraio 2026
Valutazione: 4.5/5 (34 voti)

"Due to" e "because of" significano entrambi "a causa di" o "grazie a", ma si differenziano per l'uso grammaticale: "because of" è una locuzione preposizionale che modifica verbi (avverbiale), mentre "due to" è aggettivale e deve seguire il verbo "to be" o riferirsi a un sostantivo, spesso traducibile con "dovuto a".

Quando usare because of?

Se cambiamo un po' la frase, possiamo usare: because of (a causa di) due to (dovuto a, a causa di)

Quando si usa because?

In INGLESE, il “PERCHÉ” può essere tradotto con “WHY” e “BECAUSE”. interrogative, dirette o indirette. “WHY” è anche una delle Questions Words e serve per avere una spiegazione, un chiarimento, sapere delle motivazioni… Usiamo “BECAUSE”, nelle risposte e in altre occasioni.

Qual è il significato di "because"?

congz. perché, poiché, dato che: he did it because he wanted to l'ha fatto perché voleva farlo.

Cosa dire al posto di "because"?

Sinonimi di 'because' in inglese americano

  • since.
  • as.
  • by reason of.
  • in that.
  • on account of.
  • owing to.
  • thanks to.

‘Because Of’ vs ‘Due To’ - What's the Difference | English Grammar Lesson