Chi ha i denti non ha il pane?

Domanda di: Furio Ferretti  |  Ultimo aggiornamento: 20 marzo 2023
Valutazione: 4.8/5 (51 voti)

“Chi ha i denti non ha il pane e chi ha il pane non ha i denti”: la vita a volte è ingiusta, e tale proverbio ce lo ricorda. Chi ha delle aspirazioni spesso non dispone dei mezzi per realizzarle, mentre chi ha i mezzi non ha alcuna aspirazione da realizzare.

Chi c'ha er pane non c'ha i denti?

Significa che chi sa come poter far fruttare delle risorse, non ha tali risorse. Questo proverbio si completa con la frase “Chi ha il pane non ha i denti”, intendendo dire che, al contrario, chi ha le risorse non sa come poterle sfruttare.

Cosa vuol dire hai trovato pane per i tuoi denti?

“Non è pane per i tuoi denti”, ovvero non è una cosa che fa per te. “Per un pezzo di pane”, cioè a bassissimo costo.

Chi ha il pane non ha i denti in inglese?

Chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti. He who has teeth has no bread and he who has bread has no teeth.

Quali sono i proverbi italiani?

A
  • A brigante, brigante e mezzo.
  • A buon cavaliere non manca lancia.
  • A buon cavallo non manca sella.
  • A buon cavallo non occorre dir trotta.
  • A buon intenditor poche parole.
  • A buon rendere.
  • A carnevale ogni scherzo vale.
  • A caval che corre, non abbisognano speroni.

Turi - Pane a chi non ha i denti