Come si augura buon lavoro in americano?

Domanda di: Sig.ra Mietta Rizzo  |  Ultimo aggiornamento: 15 dicembre 2023
Valutazione: 5/5 (75 voti)

Buon lavoro (nel senso di "ti auguro buon lavoro") non si traduce in "good job" o "good work". Dato che in inglese non si usa augurare "buon lavoro", l'espressione che più si avvicina è "Have a nice day!"

Come augurare un buon lavoro?

Frasi d'incoraggiamento per un nuovo lavoro
  1. In bocca al lupo per il tuo primo giorno al lavoro!
  2. Auguri per il tuo nuovo lavoro! ...
  3. Continua a dimostrare sempre l'impegno e le capacità che ti contraddistinguono. ...
  4. Benvenuta nel mondo del lavoro, adesso inizia una bellissima fase della tua vita.

Come si scrive buon lavoro?

“Buon lavoro” “Buon lavoro a lei”.

Come si dice auguri in americano?

Traduzione in inglese di "augurio"

tanti auguri! best wishes! ⧫ all the best!; (di compleanno) happy birthday!; (buona fortuna) good luck!

Quando si usa Best Wishes?

Puoi utilizzare “best wishes” in inglese in diverse occasioni, di solito in momenti significativi nella vita di una persona, come a un matrimonio o come augurio per l'inizio di un nuovo lavoro. Puoi adoperare questa frase anche per terminare le email, sia per quelle personali che quelle formali.

Come si dice AUGURI in inglese?