Come si dice in inglese non ho voglia?

Domanda di: Dott. Nico Montanari  |  Ultimo aggiornamento: 1 luglio 2026
Valutazione: 4.9/5 (23 voti)

In inglese, "non ho voglia" si traduce comunemente con "I don't feel like it". Altre espressioni molto usate includono "I don't feel like + [gerundio]" (es. I don't feel like going), "I'm not in the mood" (non sono in vena), o la forma informale "I can't be bothered".

Come si dice in Inglese "è un piacere"?

it's a pleasure! Grazie a tutti, è stato davvero un piacere condividere questo lavoro con voi.

Come si dice "ho capito" in slang Inglese?

I hear you: “I hear you“, spesso scritto in modo ancora più colloquiale come “I hear ya” è un'espressione dello slang americano che potremmo tradurre con “ti capisco”.

Come si dice "non c'è fretta" in Inglese?

Non c'è fretta; puoi consegnarmi il lavoro anche la settimana prossima. There's no rush; you can also send me the work next week. Visita il forum Italiano-Inglese.

Che cos'è un buffer?

In informatica, un buffer, in italiano tampone, memoria di transito o anche memoria intermediaria, è una zona di memoria usata per compensare differenze di velocità nel trasferimento o nella trasmissione di dati, oppure per velocizzare l'esecuzione di alcune operazioni come ad esempio le operazioni sulle stringhe di ...

ENOUGH! Don't say COULD YOU REPEAT?! REAL ENGLISH!! Speak like AN ENGLISHMAN!